[comptoir 411] Re: [comptoir 409] Re: [comptoir 407] Re: Fillion et Jefsey se font-ils avoir ?

jefsey jefsey at jefsey.com
Tue Sep 15 01:35:13 CEST 2009


At 17:08 14/09/2009, jean-michel bernier de portzamparc wrote:
>La confusion avec confusion globalisation/globalization du concept 
>de globalité :
>
>- américain : "global = tout" et donc on "internationalise" 
>(exporte) le standard américain pour une norme d'achat mondiale sous 
>le nom d"'International Standard" (ISO) écrite en anglais.
>
>- français/anglais : "global = ensemble des parties du tout" la 
>norme mondiale est donc la moyenne de l'observation commentée par 
>chacun de la manière dont chacun procède, sous le nom de "Norme ISO" 
>écrite en français.
>
>Poincaré disait, c'est un problème de grammaire. La description est 
>à l'indicatif. Pas à l'impératif. Mais le commerce américain est un 
>impératif. C'est leur "internationalization" contre laquelle nous 
>résistons pour IDNA et dont parle Marie-France.

Jean-Michel,

comme tu peux le voir dans le pontifiant que t'a répondu John 
Klensin, le problème est que même pour lui il est difficile de 
comprendre l'Allemand Martin Dürst lorsqu'il s'agit des hauts de 
casse en allemand. Il s'embarque dans la normalisation du russe par 
les machines à écrire. Primauté à la simplification de l'étranger 
(ici Américain), primauté à la simplification technologique (ou 
peut-être bolchévique), sur l'homme qui doit s'adapter. Message clair 
: me préoccuper du français n'est pas ma tasse de thé, le français 
n'a qu'à s'adapter à ce qui _me_ parait simple. Et pourtant John est 
de très loin le plus ouvert de tous.

AMHA tu vas l'énerver en lui disant qu'il suffit de corriger deux 
mots dans toute leur documentation pour tout résoudre, de lui faire 
comprendre que l'on y mettra le temps qu'il faudra :-) et que de 
toutes les façons on s'en moque car tous les Européens liront ses 
specs sans ces deux mots. D'un autre côté s'il ne se fâche pas, tout 
cela sera dans les archives et, couplé à tout l'effort qu'_il_ a fait 
pour nous accomoder sur le mapping, c'est presque dans la poche. Tu 
lui dois une bière !!!

Pour répondre à Patrick. Il faut aussi songer que les "techniciens" 
employés par des industriels (comme Vint, et les représentants de 
Microsoft et Oracle) [ou tentant d'être indépendants (John est un 
consultant, Martin est universitaire)] sont des braves gens comme 
nous, qui font beaucoup de choses, et qui tentent de ne pas se 
tromper. Même s'ils sont de très grosses têtes, ils ne savent pas 
tout, se raccrochent à leur culture qui n'est pas très loin mais pas 
toujours la notre, et parfois ... se coincent sur un sujet. John qui 
est l'auteur principal d'IDNA nous a juré qu'il était impossible de 
supporter les majuscules françaises. Je le ménageais un peu, et ne 
voilà-t-il pas que Jean-Michel lui montre que c'est hyper simple et 
résolu si on le lit sans ses lunettes.

jfc








More information about the comptoir mailing list