Vocabulaire : Différence entre versions

De CAFEDU.COM
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
* du nombre de locuteurs sur la planète,  
 
* du nombre de locuteurs sur la planète,  
 
* du nombre de groupes (e-)relationnels nouveaux ce qui implique de nouvelles micro-cultures,  
 
* du nombre de groupes (e-)relationnels nouveaux ce qui implique de nouvelles micro-cultures,  
 +
* du brassage linguistique qui entraine à la prolifération de "polynymes" (synonymes stricts entré langues),
 
* de nombres de nouveaux besoins, usages et technologies.
 
* de nombres de nouveaux besoins, usages et technologies.
 +
  
 
Le Cafedu.Com et son comptoir n'échappent pas à cette phénoménologie. D'autant que le jeu est ici d'aller tutoyer l'innovation et ses impacts sociétaux quotidiens dans un contexte de gouvernance international dont on ne sait pas bien s'il est important ou non, mais qui a une nette tendance à vouloir le faire croire en raison de ses partenaires principaux (Etats, Organisations internationales, grandes entreprises et prestataires de services en ligne) et du nombre de gens qu'ils considèrent comme leurs citoyens, leur responsabilité, leurs consommateurs et que nous considérons comme nos collègues utilisateurs internationaux (IUsers).
 
Le Cafedu.Com et son comptoir n'échappent pas à cette phénoménologie. D'autant que le jeu est ici d'aller tutoyer l'innovation et ses impacts sociétaux quotidiens dans un contexte de gouvernance international dont on ne sait pas bien s'il est important ou non, mais qui a une nette tendance à vouloir le faire croire en raison de ses partenaires principaux (Etats, Organisations internationales, grandes entreprises et prestataires de services en ligne) et du nombre de gens qu'ils considèrent comme leurs citoyens, leur responsabilité, leurs consommateurs et que nous considérons comme nos collègues utilisateurs internationaux (IUsers).

Version du 15 août 2018 à 17:55


Notre temps se caractérise par une assez grande évolution du vocabulaire. En raison de l'accroissement notable

  • du nombre de locuteurs sur la planète,
  • du nombre de groupes (e-)relationnels nouveaux ce qui implique de nouvelles micro-cultures,
  • du brassage linguistique qui entraine à la prolifération de "polynymes" (synonymes stricts entré langues),
  • de nombres de nouveaux besoins, usages et technologies.


Le Cafedu.Com et son comptoir n'échappent pas à cette phénoménologie. D'autant que le jeu est ici d'aller tutoyer l'innovation et ses impacts sociétaux quotidiens dans un contexte de gouvernance international dont on ne sait pas bien s'il est important ou non, mais qui a une nette tendance à vouloir le faire croire en raison de ses partenaires principaux (Etats, Organisations internationales, grandes entreprises et prestataires de services en ligne) et du nombre de gens qu'ils considèrent comme leurs citoyens, leur responsabilité, leurs consommateurs et que nous considérons comme nos collègues utilisateurs internationaux (IUsers).

Cette section vis à donner le sens des mots et des acronymes qui sont utilisés sur la liste du comptoir et sur ce site. Si un terme vous paraît abscond, merci de le signaler par une protestation au comptoir. Si vous souhaitez ajouter un terme ne vous en privez pas. Vous pouvez aussi vouloir consulter le vocabulaire du LERDA pour tenter de comprendre les pontifiants du Taulier.




Les trois réseaux 
Trois niveaux de réseau peuvent être considérés d'un point de vue architectonique, utilisation, gouvernance, etc.
  • le catenet : qui est le réseau de nos machines.
  • l'internet : qui devrait être celui de leurs applications et des services qu'elles fournissent.
  • Pour des raisons historiques, la technologie TCP/IP prévaut actuellement qui n'est architecturalement que de "bout en bout".
  • Une vision compatible complète (incluant la couche OSI six présentation, et ses extensions de services du côté de l'utilisateur) est en cours d'étude et d'expérimentation dans le cadre de la communauté XLIBRE. Son approche (conforme à la RFC 1958 fondement de l'architecture IETF) est "de frange à frange". Elle est pour cela dénommée internet plus (pour "presentation layer on the user side").
  • l'intersem : qui est à préciser et supporter comme la sémiotique digitale de nos relations, par l'intégration de la "techne" des bots au "logos" des échanges (c'est la singularité techno-logique : l'enrichissement du langage humain par l'apport des machines et des référentiels interactifs qu'elles contiennent).